26 de agosto de 2008

A TOUT LE MONDE

A todo el mundo

Letra Traducida

No recuerdo donde estaba
me di cuenta que la vida era un juego
mientras más en serio me tomaba las cosas
más duras se volvían las reglas

No tenía idea de lo que costaría
mi vida pasó ante mis ojos
descubrí lo poco que logré
todos mis planes negados

Así que cuando lean esto, mis amigos
Sepan que me hubiera gustado estar con ustedes
sonrían al pensar en mi
mi cuerpo se ha ido
eso es todo

A todo el mundo
a todos mis amigos
Yo los amo
Debo partir
estas son las últimas palabras
que jamás diré
y me liberarán


Si mi corazón estuviera aún vivo
sé que seguramente se rompería
Y mis recuerdos quedan con ustedes

No hay nada más que decir

Seguir adelante, es cosa fácil
lo que queda atrás es lo dificil
saben que los que duermen no sienten dolor
y los que viven, están todos marcados

Coro: A todo el mundo...

Así que cuando lean...

Coro: A todo el mundo...


Letra Original


Don't remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
I had no idea what it'd cost
My life passed before my eyes
I found out how little I accomplished
All my plans denied

So as you read this know my friends
I'd love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body's gone that's all

A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I'll ever speak
And they'll set me free

If my heart was still alive
I know it would surely break
And my memories left with you
There's nothing more to say
Moving on is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping feel no more pain
And the living all are scarred

A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I'll ever speak
And they'll set me free

Solo - Friedman

So as you read, know my friends
I'd love to stay with you all
Please smile, smile when you think about me
My body's gone that's all

A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I'll ever speak
And they'll set me free

Solo - Mustaine & Friedman

Music & Lyrics - Mustaine/Friedman/Ellefson/Menza


Notas:

Censurada por MTV ya que supuestamente aludía al suicidio. En realidad, sólo se trata de una persona que se quiere despedir de sus seres queridos antes de morir.

Marty: "Tocar esta canción en Francia fue lo mejor!! Es increíble el sentimiento al escuchar diez mil personas cantando tu canción en un idioma extranjero! Aunque no lo crean, me basé para la intro del solo de guitarra siguiendo el solo de Larry Carlton en "Hello" de Lionel Richie. Si vas a copiar algo, debes copiar bien algo que fue un hit... "

"'A Tout Le Monde'...es diferente a todo lo que Megadeth ha hecho antes. Fue escrita por Dave Mustaine sobre un intento de suicidio y es definitivamente un -si no es "el"- punto más alto del álbum." (1994)

Mustaine: "Pasaron un montón de cosas cuando estaba desorientado. En Febrero del 93 no había solución a un problema temporal porque perdí enfoque. Me tomé un puñado de valiums, y me dio una sobredosis... porque quise matarme voluntariamente a través del uso de esta cosa no se supone que sea algo bueno para mí, sólo me hace repensar la forma de vida que llevo ahora."

Mustaine: "No escribimos música que induzca al suicidio. Es más como 'Oye, tenemos un problema, seamos parte de la solución'."

Mustaine 1994: "No es una canción sobre el suicidio. ¿De qué es?, cuando la gente tiene un ser amado y muere cuando están peleados, ya sabes, les gustaría poderles decir algo. Es una oportunidad para el muerto para decir algo antes de que se vaya. Y esta fue mi impresión de lo que diría, si tuviera, 3 segundos para hacerlo antes de que muera. Hubiera dicho a todo el mundo, a todos mis amigos, los quiero, y ahora debo partir. Esas son las últimas palabras que jamás diré y me liberarán. No necesito decir lo siento, no tengo que decir Voy a extrañarlos, o los esperaré. Ya sabes, sólo diría los quise, buenos, malos y diferentes, los quise a todos."

El 13 de Septiembre de 2006, Kimveer Gill hizo un tiroteo en Dawson College en Montreal, y luego se disparó a si mismo. Era un fan de Megadeth y mencionó esta canción en su blog, lo que hizo que Dave Mustaine, quien escribió esta canción, hiciera esta declaración al día siguiente: "Al igual que todos los demás, estoy horrorizado e indignado por los trágicos sucesos de ayer. Rezaré por todos los que fueron heridos, y por las familias que están sufriendo. 'A Tout Le Monde' está basada en un sueño que tuve, en que mi madre regresaba del cielo para decirme 'Te quiero.' Es sobre mi hablando con ella otra vez."

En su autobiografía Mustaine explicó que la razón por la que la gente piensa que esta canción es sobre el suicidio, es debido a que en una presentación en vivo pensó que había que tocar Skin O' My Teeth, por lo que al presentar el tema que venía dijo "la siguiente canción es sobre un intento de suicidio", sin embargo, se equivocó, porque había que tocar A Tout Le Monde. En lugar de rectificar simplemente la banda tocó A Tout Le Monde. De ahí la errónea asociación. La letra y videoclip alusivos a la muerte en nada contribuyeron a aclarar el asunto.

La mujer y el niño del video son Pam y Justis Mustaine, la esposa y el hijo de Mustaine.


Videoclip oficial (1994)




Videoclip À Tout Le Monde (Set Me Free) 2007


Videos tu.tv

1 comentarios:

Jupitariana dijo...

esta bastante rockeado el blog y me agrada!
Saludo desde jupiter droogie.

Publicar un comentario

¡Gracias por comentar, tus comentarios son valiosos! Por favor llena los datos para comentar.