16 de enero de 2026

Mission to Mars

Misión a Marte

Letra Traducida

La cuenta regresiva comienza

Pronto estaré diciendo "Adiós, Tierra"

Un viaje en cohete en un bronco de millones

A 17.000 millas por hora

Son solo siete meses hasta Marte

Tómalo o déjalo, un año luz o dos (o tres)

Y quiero, y quiero ser un astronauta

Yo quiero, yo quiero, quiero 


Iniciando los procedimientos de despegue 

Todos los sistemas listos,

cambio, cambio. 

Lanzamiento, estoy en camino 

Soy una estrella fugaz, un hombre en una misión

He quedado con el hombre de la Luna, pronto estaré ahí 

Un hombre en una misión a Marte 


Me doy cabezazos en el pasillo 

Digo mis oraciones, me persigno y espero morir

Abro una ventana por las Siete Hermanas de las Pléyades

Hola, damas (hola, hombre de la Luna)

300 millones de millas hasta Marte

No parece muy lejos (sí, lo es)

Y yo quiero, yo quiero ser un astronauta

Yo quiero, yo quiero, quiero 


Comenzando procedimientos de aterrizaje 

Todos los sistemas listos, cambio, cambio. 

Lanzamiento, estoy en camino 

Soy una estrella fugaz, un hombre en una misión

He quedado con el hombre de la Luna, pronto estaré ahí 

Un hombre en una misión a Marte 


Lanzamiento, estoy en camino 

Soy una estrella fugaz, un hombre en una misión

He quedado con el hombre de la luna, pronto estaré ahí 

Un hombre en una misión a Marte 


Comandante, ¿hay evidencia de alguna civilización anterior en la superficie? 

Utopía, copiado.

Veo escombros y basura en todas partes que están cubiertos de polvo.

Hay una nave abandonada enterrada a 1-3-0, 200 metros

En espera.

Todo está cubierto con óxido, y aún no hay signos de vida, al menos no por ahora

¿Por qué no simplemente regresamos a la Tierra y dejamos que esto de ahí fuera se oxide en paz?

Utopia, he visto, he encontrado lo que parece ser una especie de cápsula del tiempo

Parece que tiene palabras en ella

¿Qué dice?

¿Comandante? ¿Comandante? 

El objetivo está comprometido, tenemos que irnos ahora

Iniciando secuencia de despegue, tres minutos para despegar

No tenemos tres minutos 

Copiado. Encendiendo generadores.

Emergencia, urgente.

Este es un mensaje de Marte

Requiero permiso para regresar a la Tierra, cambio.

¡Emergencia, urgente! Este es un mensaje... No nos están escuchando

Solicito permiso para regresar a la Tierra

Aquí habla Control de Fuerza Espacial, el permiso para regresar a la Tierra ha sido denegado

Proceda a toda velocidad a Júpiter

¡No, no! Este es un mensaje desde Marte

Preparando el despegue, motores encendidos, debemos regresar a la Tierra, urgente, cambio

Nave Utopía, la Tierra ha sido vaporizada

Pero hemos encontrado un nuevo camino, y tú eres el primero de la fila

Iniciando procedimientos de aterrizaje forzoso

Todos los sistemas preparados, cambio

Cambio ¿Cambio? 

Misión fallida 

Misión fallida, 

Misión fallida 

Despejado

Misión fallida 

Misión fallida 

Letra Original

Countdown is commencing
Pretty soon I'll be saying "Goodbye Earth"
A rocket ride on a bucking bronc
At 17, 000 miles an hour
It's only seven months to Mars
Give or take, a light-year or two (or three)
And I wanna, I wanna be an astronaut
I wanna, I wanna, wanna

Starting lift-off procedures
All systems standing by, 
Over, over
Blast-off, I'm on my way
I'm a shooting star, a man on a mission
I hang with the man on the moon, I'll be there soon
A man on a mission to Mars

I head bang on the gangway
Say my prayers, cross my heart and hope to die
Open a window for the Seven Sisters of Pleiades
Hello, ladies (hello, Moon Man)
300 million miles to Mars
It doesn't seem so far away (yes, it does)
And I wanna, I wanna be an astronaut
I wanna, I wanna, wanna

Starting landing procedures
All systems standing by
Over, over
Blast-off, I'm on my way
I'm a shooting star, a man on a mission
I hang with the man on the moon, I'll be there soon
A man on a mission to Mars
Blast-off, I'm on my way
I'm a shooting star, a man on a mission
I hang with the man on the moon, I'll be there soon
I'm a man on a mission to Mars

Commander, is there any evidence of prior civilization on the surface?
Utopia, roger
I see debris and rubbish everywhere that's covered in dust
There's an abandoned spacecraft buried 1-3-0, 200 meters
Standby
Everything's covered in rust, and yet no signs of life, at least not yet
Why don't we just return to Earth and let it rust in peace out here?
Utopia, I have seen to have found a time capsule of some sort
It appears to have words on it
What does it say?
Commander? Commander?
The objective is compromised, we have to go now
Initiating start up sequence, three minutes to lift off
We don't have three minutes
Roger, powering up generators
Emergency, urgent
This is a message from Mars
Request permission to return to Earth, over
Emergency, urgent! This is a message... They're not hearing us
Request permission to return to Earth
This is Space Force Control, permission to return to Earth is denied
Proceed a warp speed to Jupiter
No, no! This is a message from Mars
Engaging off, all engines go, we must return to Earth, urgent, over
Starship Utopia, Earth has been vaporized
But we have found a new way, and you sure are the first in line
Starting crash landing procedures
All systems standing by, over
Over
Over?
Mission failure
Mission failure
Mission failure
Clear
Mission failure
Mission failure

Notas .

“Mission To Mars es básicamente Peace Sells parte dos. Estaba pensando cómo hacer que la canción fuera divertida y que la música se sintiera inquietante para mi que pensé que una forma buena de hacerlo era que podría tratarse de tener que cómo escapamos de la Tierra , vamos a marte, y descubrimos que todo había comenzado en Marte donde tuvimos que largarnos a la Tierra en una nave espacial. No es que comenzamos en la Tierra y fuimos a Marte. Empezamos en Marte, tuvimos que irnos a la Tierra, y después, de vuelta a Marte. Lo que es súper cool sobre esto es que John Clement, el tipo que hace las voces, era parte de ese grupo militar en Kentucky del que hablaba antes. Él me contó sobre los helicópteros de Night Stalkers. También hizo la parte al final de Soldier On. Me dio un montón de terminología militar aquí.” (Mustaine, Kerrang!)

But we have found a new way, and you sure are the first in line... referencia a Peace Sells (if there's a new way i'll be the first in line).

Audio


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¡Gracias por comentar, tus comentarios son valiosos! Por favor llena los datos para comentar.